Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (52 ms)
norma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
норма; правило
estar sujeto a una norma — следовать, подчиняться норме
seguir la norma establecida — следовать установленному правилу
норма; правило
estar sujeto a una norma — следовать, подчиняться норме
seguir la norma establecida — следовать установленному правилу
humor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) книжн органическая, физиологическая жидкость
humor vétreo — стекловидное тело
2) расположение духа; настроение
estar de (buen) humor, de mal humor — быть в хорошем, плохом настроении
estar de humor para algo — быть в настроении + инф
seguir el humor a uno — во всём соглашаться с кем; угождать, поддакивать кому
3) юмор
sentido del humor — чувство юмора
1) книжн органическая, физиологическая жидкость
humor vétreo — стекловидное тело
2) расположение духа; настроение
estar de (buen) humor, de mal humor — быть в хорошем, плохом настроении
estar de humor para algo — быть в настроении + инф
seguir el humor a uno — во всём соглашаться с кем; угождать, поддакивать кому
3) юмор
sentido del humor — чувство юмора
moda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de algo)
мода (на что)
a la moda — по моде
sombrero a la moda — модная шляпа
de moda(s) — модный; в моде
de última moda — наимоднейший; по последней моде
pasado de moda — немодный; вышедший из моды
casa de modas — магазин дамской одежды
S: dominar, imperar, reinar — господствовать; преобладать
estar de moda;
ser (de) moda — быть модным, в моде
ir a la moda — одеваться по моде
pasar(se) de moda — выйти из моды
ponerse de moda — войти в моду
seguir la moda — следовать моде; следить за модой
мода (на что)
a la moda — по моде
sombrero a la moda — модная шляпа
de moda(s) — модный; в моде
de última moda — наимоднейший; по последней моде
pasado de moda — немодный; вышедший из моды
casa de modas — магазин дамской одежды
S: dominar, imperar, reinar — господствовать; преобладать
estar de moda;
ser (de) moda — быть модным, в моде
ir a la moda — одеваться по моде
pasar(se) de moda — выйти из моды
ponerse de moda — войти в моду
seguir la moda — следовать моде; следить за модой
régimen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pl regémenes m
1) режим:
а) (рас)порядок
б) система; организация
в) строй; форма правления
régimen castrense, militar — военный режим
régimen social — общественный строй
S: imperar — царить
derrocar, quebrantar un régimen — свергнуть режим
instaurar cierto régimen — установить к-л режим
vivir bajo cierto régimen — жить при к-л режиме
2)
tb régimen alimenticio — режим питания; диета
estar a régimen — быть, сидеть [разг] на диете
guardar, seguir un régimen — соблюдать диету
ponerse a régimen — сесть на диету
3) лингв управление
1) режим:
а) (рас)порядок
б) система; организация
в) строй; форма правления
régimen castrense, militar — военный режим
régimen social — общественный строй
S: imperar — царить
derrocar, quebrantar un régimen — свергнуть режим
instaurar cierto régimen — установить к-л режим
vivir bajo cierto régimen — жить при к-л режиме
2)
tb régimen alimenticio — режим питания; диета
estar a régimen — быть, сидеть [разг] на диете
guardar, seguir un régimen — соблюдать диету
ponerse a régimen — сесть на диету
3) лингв управление
estar , seguir en la brecha
быть всегда на боевом посту[ex]está en la brecha — для него долг - превыше всего[/ex]
быть всегда на боевом посту[ex]está en la brecha — для него долг - превыше всего[/ex]
ChatGPT
Примеры
curso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) течение, движение, поток (воды)
dar curso a algo — а) выпустить, спустить (воду) б) офиц дать ход (делу)
dar curso a algo, tb dar libre curso — дать выход (чувству)
2) направление, тж участок (реки)
curso alto, bajo, medio — верхнее, нижнее, среднее течение
3) протекание, ход, процесс чего
en curso — текущий; настоящий
en el curso de algo — а) в течение (к-л времени) б) в ходе, процессе чего
estar en curso de algo — офиц находиться в процессе, стадии чего
el asunto está en curso de revisión — дело пересматривается
seguir su curso — идти своим чередом; течь по привычному руслу
II m
1) курс, направление; путь
2) цикл лекций
asistir a un curso — слушать курс
dar, enseñar, explicar un curso — читать курс
dirigir un curso — вести курс
3)
tb curso académico — учебный год
repetir curso — остаться на второй год
4) группа студентов
es de nuestro curso — он - с нашего курса
5) эк котировка
curso forzoso, legal — принудительный, обеспеченный курс 3 эк обращение; хождение
estar en curso — быть в обращении; иметь хождение
1) течение, движение, поток (воды)
dar curso a algo — а) выпустить, спустить (воду) б) офиц дать ход (делу)
dar curso a algo, tb dar libre curso — дать выход (чувству)
2) направление, тж участок (реки)
curso alto, bajo, medio — верхнее, нижнее, среднее течение
3) протекание, ход, процесс чего
en curso — текущий; настоящий
en el curso de algo — а) в течение (к-л времени) б) в ходе, процессе чего
estar en curso de algo — офиц находиться в процессе, стадии чего
el asunto está en curso de revisión — дело пересматривается
seguir su curso — идти своим чередом; течь по привычному руслу
II m
1) курс, направление; путь
2) цикл лекций
asistir a un curso — слушать курс
dar, enseñar, explicar un curso — читать курс
dirigir un curso — вести курс
3)
tb curso académico — учебный год
repetir curso — остаться на второй год
4) группа студентов
es de nuestro curso — он - с нашего курса
5) эк котировка
curso forzoso, legal — принудительный, обеспеченный курс 3 эк обращение; хождение
estar en curso — быть в обращении; иметь хождение
acuerdo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (con uno;
en algo) согласие (с кем; в чём);
de;
con algo согласно чему
de común acuerdo — с общего согласия
estar de acuerdo — быть согласным
(estoy) de acuerdo — согласен; хорошо!
poner de acuerdo a varias personas — привести к согласию кого; достичь согласия между кем (и кем)
ponerse de acuerdo — прийти к согласию; договориться
2) соглашение; договорённость
acuerdo a corto, a largo plazo — краткосрочное, долгосрочное соглашение
S: entrar en vigor — вступить в силу
seguir en vigor — оставаться в силе
alcanzar, lograr un acuerdo;
llegar a un acuerdo — достичь соглашения; прийти к соглашению
concertar, concluir un acuerdo — заключить соглашение
3) (обдуманное или совместное) решение; постановление; резолюция
adoptar, tomar un acuerdo (sobre algo) — принять решение, постановление (о чём)
4) infrec сознание
volver en su acuerdo — прийти в сознание, в себя; очнуться
1) (con uno;
en algo) согласие (с кем; в чём);
de;
con algo согласно чему
de común acuerdo — с общего согласия
estar de acuerdo — быть согласным
(estoy) de acuerdo — согласен; хорошо!
poner de acuerdo a varias personas — привести к согласию кого; достичь согласия между кем (и кем)
ponerse de acuerdo — прийти к согласию; договориться
2) соглашение; договорённость
acuerdo a corto, a largo plazo — краткосрочное, долгосрочное соглашение
S: entrar en vigor — вступить в силу
seguir en vigor — оставаться в силе
alcanzar, lograr un acuerdo;
llegar a un acuerdo — достичь соглашения; прийти к соглашению
concertar, concluir un acuerdo — заключить соглашение
3) (обдуманное или совместное) решение; постановление; резолюция
adoptar, tomar un acuerdo (sobre algo) — принять решение, постановление (о чём)
4) infrec сознание
volver en su acuerdo — прийти в сознание, в себя; очнуться
silencio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
1) молчание
silencio embarazoso, penoso — тягостное молчание
en silencio — молча; в молчании
estar en silencio;
guardar, mantener, observar silencio — молчать; хранить молчание; безмолвствовать
la sala estaba en silencio — в зале | стояла | царила | тишина
imponer silencio — а) a uno заставить кого замолчать б) установить, водворить тишину
pasar algo en silencio — обойти что молчанием
quedar(se) en silencio — умолкнуть; погрузиться в молчание
romper el silencio — нарушить молчание
seguir en silencio — продолжать хранить молчание
2) тишина; тишь; безмолвие
silencio absoluto — полная тишина
silencio hondo, profundo — глубокая тишина
silencio tirante — напряжённая тишина
S: hacerse, instalarse — наступить; воцариться
reinar — царить
romperse — быть прерванным, нарушенным; оборваться
3)
tb toque de silencio — воен отбой
4) муз пауза
- entregar al silencio
línea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) линия
línea cerrada, curva, quebrada, recta — замкнутая, кривая, ломаная, прямая линия
en línea recta — по прямой (линии); прямо; напрямик
2) линия, черта, штрих (на чертеже; карте и т п)
línea de frontera — линия границы; граница
en líneas generales — а) схематически; общими штрихами б) перен в общем (и целом); в общих чертах
3) pl стороны (геометрич. фигуры)
4) tb pl линии, очертания, контур(ы) чего; фигура (человека)
esbelto de línea — стройный
conservar, guardar la línea — (о человеке) сохранить фигуру
5) pl черты (лица)
6) линия, ряд, вереница, строй, шеренга кого; чего
7) строка
unas, dos, cuatro líneas — (письмо, записка в) несколько строк
escribir unas líneas — черкнуть пару строк
8) (генеалогическая) линия
por línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходящей, нисходящей, материнской, отцовской линии
9) линия (транспорта; связи)
línea de autobuses — автобусная линия; автобусный маршрут
10) воен линия; рубеж; полоса; позиция
línea de combate — фронт; линия фронта
11) направление (движения); тенденция
estar en la línea de algo — следовать чему, направлению чего; быть в русле чего
12)
tb línea de conducta — линия поведения, действий; курс; путь
línea de partido — курс, линия партии
seguir cierta línea — следовать к-л линии; идти к-л путём
seguir la línea de menor resistencia — идти по линии наименьшего сопротивления
trazar cierta línea — наметить к-л линию
- de primera línea
- en primera línea
- en toda la línea
- entre líneas
- haber entre líneas
1) линия
línea cerrada, curva, quebrada, recta — замкнутая, кривая, ломаная, прямая линия
en línea recta — по прямой (линии); прямо; напрямик
2) линия, черта, штрих (на чертеже; карте и т п)
línea de frontera — линия границы; граница
en líneas generales — а) схематически; общими штрихами б) перен в общем (и целом); в общих чертах
3) pl стороны (геометрич. фигуры)
4) tb pl линии, очертания, контур(ы) чего; фигура (человека)
esbelto de línea — стройный
conservar, guardar la línea — (о человеке) сохранить фигуру
5) pl черты (лица)
6) линия, ряд, вереница, строй, шеренга кого; чего
7) строка
unas, dos, cuatro líneas — (письмо, записка в) несколько строк
escribir unas líneas — черкнуть пару строк
8) (генеалогическая) линия
por línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходящей, нисходящей, материнской, отцовской линии
9) линия (транспорта; связи)
línea de autobuses — автобусная линия; автобусный маршрут
10) воен линия; рубеж; полоса; позиция
línea de combate — фронт; линия фронта
11) направление (движения); тенденция
estar en la línea de algo — следовать чему, направлению чего; быть в русле чего
12)
tb línea de conducta — линия поведения, действий; курс; путь
línea de partido — курс, линия партии
seguir cierta línea — следовать к-л линии; идти к-л путём
seguir la línea de menor resistencia — идти по линии наименьшего сопротивления
trazar cierta línea — наметить к-л линию
- de primera línea
- en primera línea
- en toda la línea
- entre líneas
- haber entre líneas
camino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз